Lamentations 4
|
Ctrl+C to copy
1How is the gold become dim! is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
2The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
3Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people cruel, like the ostriches in the wilderness.
4The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, no man breaketh unto them.
5They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
6For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
7Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing of sapphire:
8Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
9slain with the sword are better than slain with hunger: for these pine away, stricken through for the fruits of the field.
10The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
11The Yahuah has accomplished his fury; he has poured out his fierce anger, and has kindled a fire in Zion, and it has devoured the foundations thereof.
12The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
13For the sins of her prophets, the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
14They have wandered blind in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
15They cried unto them, Depart ye; unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn .
16The anger of the Yahuah has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
17As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation could not save .
18They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
19Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
20The breath of our nostrils, the anointed of the Yahuah, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
21Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto you: you shall be drunken, and shall make thyself naked.
22The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry you away into captivity: he will visit your iniquity, O daughter of Edom; he will discover your sins.